|This is a picture of me sampling (tasting/trying) different batches of coffee at a tasting room in Palmares. This is my dream job! (Picture by Angela Jimenez)|
Good afternoon! Today is Mistake Monday, so I wanted to continue with our senses theme. This week's sense is taste. Today's Common Error is actually a series of confusing words and errors. Most of them are related to the Spanish verb probar, which can be translated into a few English words. Have a look:
|Common Error: Taste, Try, Test, and Prove|
|DON’T say this:|
|WHY?||Basically, all of these words can be expressed with the verb "probar" in Spanish. But there are different uses for each in English:|
-Taste is to put something into your mouth to experience its flavor (saborear in Spanish):
"This pizza tastes wonderful!"
"I am sick and have a stuffy nose so I can't taste very well."
-Try can also be similar to "taste" if you're talking about food, but it can also mean to attempt to do something (like intentar in Spanish):
"Would you like to try a piece of this cake I made?"
"I will try to come to class on time."
-Test can also mean to "try," but we don't normally use it with food. It's more commonly used to see if something functions correctly, or with evaluations and exams (similar to evaluar in Spanish):
"Our teacher is going to test us on our new vocabulary."
"I took my DVD player to the repair shop, but when they tested it they couldn't find the problem."
-Prove means to demonstrate that something is true or real. It's often used in science and math:
"Isaac Newton did experiments to prove that gravity exists."
"The suspect proved to the police that he was innocent."
|INSTEAD, SAY THIS:||-"I haven't tried/tasted your tacos. Can I have a taste?"|
-"Tomorrow we'll try/taste five different types of coffee."